Я - аристократка! У меня даже тараканы в голове породистые!
"-- Элинор, я ухожу в кабинет заниматься. Мне было бы гораздо приятнее провести вечер здесь, но я должен непременно заняться делами и допоздна просижу за ними. Не хочешь ли и ты пойти наверх и посидеть около меня?
-- Нет, разве только ты особенно этого желаешь.
-- Ни в каком случае. Добрый вечер. Прощайте, Лора.
Даже прощаясь с мужем, Элинор неловко взглянула на часы. Было без четверти десять.
-- Ведь ни разу и он не взглянул на мое "розовое", -- проворчала Лора, когда дверь затворилась за ее опекуном.
Едва успел Монктон уйти, как Элинор тотчас же встала. Ее лицо пылало ярким румянцем, в глазах сверкал огонь.
-- Я пойду спать, Лора, -- сказала она отрывисто, -- я очень устала. Покойной ночи.
Вместе с этим она взяла свечу, зажгла ее и поспешно вышла из гостиной прежде чем Лора успела сделать какое-нибудь замечание.
"И совсем не похоже, чтоб она устала, -- рассуждала Лора сама с собою, -- а скорее похоже на то, что она на бал собирается, или у нее начинается скарлатина. Я думаю, что вот и у меня был такой же вид, когда начиналась у меня скарлатина и когда Ланцелот делал мне предложение".
Пять минут спустя, после того, как пробило десять часов, осторожно отворилась дверь парадного подъезда и мистрис Монктон в шерстяном бурнусе украдкой вышла из дома, закутав голову капюшоном своего бурнуса. Тихо затворила она за собою дверь и, не оглядываясь назад, бросилась по каменному тротуару через двор, оттуда по садовой дорожке в калитку и в темную чашу леса, который отделял Толльдэль от замка Мориса де-Креспиньи."
-- Нет, разве только ты особенно этого желаешь.
-- Ни в каком случае. Добрый вечер. Прощайте, Лора.
Даже прощаясь с мужем, Элинор неловко взглянула на часы. Было без четверти десять.
-- Ведь ни разу и он не взглянул на мое "розовое", -- проворчала Лора, когда дверь затворилась за ее опекуном.
Едва успел Монктон уйти, как Элинор тотчас же встала. Ее лицо пылало ярким румянцем, в глазах сверкал огонь.
-- Я пойду спать, Лора, -- сказала она отрывисто, -- я очень устала. Покойной ночи.
Вместе с этим она взяла свечу, зажгла ее и поспешно вышла из гостиной прежде чем Лора успела сделать какое-нибудь замечание.
"И совсем не похоже, чтоб она устала, -- рассуждала Лора сама с собою, -- а скорее похоже на то, что она на бал собирается, или у нее начинается скарлатина. Я думаю, что вот и у меня был такой же вид, когда начиналась у меня скарлатина и когда Ланцелот делал мне предложение".
Пять минут спустя, после того, как пробило десять часов, осторожно отворилась дверь парадного подъезда и мистрис Монктон в шерстяном бурнусе украдкой вышла из дома, закутав голову капюшоном своего бурнуса. Тихо затворила она за собою дверь и, не оглядываясь назад, бросилась по каменному тротуару через двор, оттуда по садовой дорожке в калитку и в темную чашу леса, который отделял Толльдэль от замка Мориса де-Креспиньи."